국내최고의 취업컨설팅 하우라이팅
국내 최고의 글쓰기 컨설팅 하우라이팅
  홈 국내 최고의 글쓰기 컨설팅 하우라이팅 가입안내 국내 최고의 글쓰기 컨설팅 하우라이팅 이용안내 국내 최고의 글쓰기 컨설팅 하우라이팅 사이트맵 국내 최고의 글쓰기 컨설팅 하우라이팅
 
  아이디   비밀번호     하우라이팅 회원가입   아이디 비밀번호 찾기
국내 최고의 글쓰기 컨설팅 하우라이팅 마이레쥬메 국내 최고의 글쓰기 컨설팅 하우라이팅 컨텐츠 국내 최고의 글쓰기 컨설팅 하우라이팅 컨설팅 서비스 국내 최고의 글쓰기 컨설팅 하우라이팅 자료실 국내 최고의 글쓰기 컨설팅 하우라이팅 커뮤니티 국내 최고의 글쓰기 컨설팅 하우라이팅 고객센터   국내 최고의 글쓰기 컨설팅 하우라이팅
 
하우라이팅 컨텐츠
 
 
 
현재위치
HOME현재 위치컨텐츠현재 위치영문이력서
하우라이팅 영문이력서
국내 최고의 글쓰기 컨설팅 하우라이팅 국내 최고의 글쓰기 컨설팅 하우라이팅
 
  1. 영문 자기소개서의 특징
9. 면접시의 유의사항
  2. 커버레터 유의사항 10. 영어 인터뷰의 기본
  3. 영문 이력서 작성법 11. 영어 인터뷰의 종류
  4. 레쥬메 구성요소 12. 상황에 따른 영어표현
  5. 영어 면접 요령
13. 간추린 영어 인터뷰
  6. 국내 영어면접 경향 14. 영문 이력서 예제
  7. 외국계 영어면접 경향 15. 영문 자기소개서 예제
  8. 면접관에 따른 경향  
 
국내 최고의 글쓰기 컨설팅 하우라이팅 국내 최고의 글쓰기 컨설팅 하우라이팅
국내 최고의 글쓰기 컨설팅 하우라이팅 2. 커버레터 유의사항 이전페이지   다음페이지 국내 최고의 글쓰기 컨설팅 하우라이팅
 
커버 레터의 작성 원칙

커버 레터는 특정인에게 보내는 것이어야 한다. 기업체에서 받는 서신은 굉장히 다양하고 많다.
그런데 커버 레터에 수신인을 "관계자 에게(To whom it may concern)" 이라고 만 한다면 결례이다.
커버 레터에는 수신인을, 가능하면 인사 담당자 이름이나 아니면 최소한 '인사 담당 부서 (Department of Human Resources)' 또는 '인사 담당자(Personnel manager)로 명기해야 한다.
절대 실수를 하지 않도록 아무리 잘된 커버레터라도 인사담당자의 이름을 오기(misspell)하거나, 잘못된 직함을 쓴다면 눈밖에 날 수밖에 없다.
커버 레터 작성을 완료한 후에는 기본적인 기재사항에 오류가 없는지 반드시 확인하도록 한다.
그리고 커버 레터를 읽는 인사담당자가 Resume를 건성으로 읽을 수 있는 것은 당연한 일. 자신만의 개성이 내용에 담기게 수많은 Resume와 Cover Letter를 읽는 인사 담당자들은 참고도서 자료에서 발췌된 정형화된 문장을 의외로 쉽게 발견해 낸다.
이렇게 무성의하게 작성된 커버 레터를 읽는 인사담당자가 Resume를 건성으로 읽을 수 있는 것은 당연한 일. 커버 레터가 자신의 신상에 대한 소개라면 거기에 담겨야 할 내용도 비록 다소 서투른 부분이 있을지라도 자신만의 것이어야 한다.


자신의 경력과 능력에 초점을 맞추어라!


이를 위해 우선 자신의 Cover Letter가 목표하고 있는 기업과 그 구성원들에 대해 어느 정도 알고 있어야 한다.
가능하면 지원기업에 알 맞는 (또는 기업이 요구하는 )능력과 경험을 제시하는 것이 좋다.
포맷과 외양이 보기 좋게 인사 담당자들은 이미 채용부문에 있어서는 전문가들이라 사회 초년생이 낸 Resume나 Cover Letter라고 해서 대충 넘어가고 이해해 주지 않는다.
따라서 Resume와 Cover Letter를 넣은 봉투에서부터 용지의 사이즈에 이르기까지 외형적인 면과, 두 서류의 format에 이르기 까지 반듯한 인상을 주도록 노력해야 한다.


커버 레터 작성시 유의사항

장황하게 쓰는것은 금물이며, A4한장 정도의 분량으로 작성합니다.
방식은 일반편지를 쓰는 것과 거의 동일합니다.

1. 형식적인 면
1) A4용지나 미국 규격 Letter지를 사용하며 종이질은 고급으로 하는 것이 산뜻한 이미지를
줍니다.
2) 분량을 1페이지를 넘어서는 안되며 세 단락 정도로 나누어서 작성합니다.
3) 반드시 검정색 먹끈을 사용해 타이핑을 하고 절대로 복사한 사본을 제출해서는 안됩니다.
(타이핑시 보기 좋게 여백을 둡니다.)

2. 내용적인 면
1) 신상정보: 성명, 전화, 주소등을 기입합니다.
2) Part 1 : 응모직종과 이력서를 제출하게 된 경위를 기록합니다.
3) Part 2 : 경력, 학력, 특기사항등 자신의 이력서와 관련지어 두드러져 보이는 사항 및 본인의희망을 간략하게 기술합니다.
4) 끝에는 동봉하는 내용물에 대해서도 명기토록 합니다.
5) 서류심사를 통과, 면접이라는 목표에 도달하기 위해 회사측에 자신을 소개하는 첫인사 내지는 소개이므로 심혈을 기울여 작성해야 합니다.


커버 레버 실제

Perusing through the donga Ilbo in the early morning as I usually do, I came across something that grabbed my interest, i.e., your advertisement for an entry position in the International Sales Division. Having said that, I would like to introduce myself, as interesting as I can, in the limited space within four corners of this letter.
회화체를 사용하여 인사담당자의 관심을 끌면서 매일 아침 신문을 읽는다는 것을 암시하였습니다.
첫 문장에서는 강력한 표현 및 유모적인 표현등을 사용하여 인사담당자의 관심을 집중시키는 것이 중요합니다. 또, 첫 문장에서 고용광고 출처를 나타내야 합니다.
여기서 정확하고 자연스러운 영어 표현이 결여되면 서류전형을 통과하기가 어렵습니다.

First of all, the basic information is as follows: My name is Chung M. Kim, a recent graduate of Kunkook University with a major in Business Management. The undergraduate curriculum included not only the core business classes such as economics, accounting, finance but also computer programming and intensive foreign language course. As a business major with strong computer background, I could confidently say that I am capable of personally computerizing many of the
difficult tasks of the export/import operation. In particular, my computer proficiency includes Internet, FORTRAN, HTML, JAVA, MS-OFFICE, etc.

일괄적인 작문 스타일을 유지하는 것 또한 중요합니다.
여기서는 일단 회화체로 시작하였으므로 회화체로 계속 유지하였습니다.
일반적으로 영문 자기소개서에서는 공식적인 영어 표현이 요구되나 영업, 디자인, 컴퓨터등 기타업계에서는 회화체를 사용하므로써 한 포인트가 될 수 있습니다.
두번째 문장에서는 학력등 기본적인 사항이 기재되어야 합니다.

Although I am a recent graduate, I would like to humbly mention the fact that I, unlike other faces in your piles of resumes, have substantial working experiences. Starting from my military services as army private in the Special Force Unit, I have learned the virtue of discipline, the quality sometimes lacking in many of the youngsters as suggested by my grandfather. During my part-time job as assistant manager at Lawson Retail Outlet, I have learned the importance of strong work ethic and cash management. Finally, I have served as computer programmer at the Computer Science Center and had a chance to expand my technical horizon
to the level of a cutting edge technology.

일단 학력등 기본조건이 갖추어 진 것을 피력한후 본인과 타응시자와의 차이점을 강조하여야 합니다.
기술적인 사항도 중요하나 인성 및 인간관계 또한 매우 중요한 포인트가 됩니다.
영어 표현은 겸손하되 본인의 장점을 최적적으로 부각시킵니다.
여기서는 다수의 아르바이트를 하여 직장 경험이 많다는 것을 강조하였으며 할아버지에 대한 이야기를 하므로써 인간관계가 원활하다는 것을 암시하였습니다.

I realize that obtaining an employment with your firm in the times of the IMF crisis will be rather difficult. I also realize that even with all these qualities as mentioned above, hiring a recent graduate is a risky long-term investment which will result in a short-term negative cashflow. Nevertheless, I can respectively suggest that the risk as such will be handsomely paid off within one year or less. Having stated my punch line, I would like to conclude by sincerely thanking you for your patience for reading to the end of this letter.
여기서는 IMF 에 관한 내용이 있어 현실에 민감하다는 것을 나타냈고 금융 및 경영에 관련되는 전문용어을 능숙히 사용하여 본인의 실력을 간접적으로 과시하였습니다.

If you have any questions concerning my qualification, please do not hesitate to contact me at +82-505-919-1919 or much@donga.com. I look forward to meeting with you in the near future. Thank you very much.
연락처와 상투적인 인사표현으로 마무리합니다.
 
 
  하우라이팅 소개 국내 최고의 글쓰기 컨설팅 하우라이팅 하우라이팅 회사소개 국내 최고의 글쓰기 컨설팅 하우라이팅 제휴문의 국내 최고의 글쓰기 컨설팅 하우라이팅 프리랜서 채용 국내 최고의 글쓰기 컨설팅 하우라이팅 저작권공지 국내 최고의 글쓰기 컨설팅 하우라이팅 개인정보취급방침 국내 최고의 글쓰기 컨설팅 하우라이팅 보도자료 국내 최고의 글쓰기 컨설팅 하우라이팅 이메일주소 무단수집거부정책 국내 최고의 글쓰기 컨설팅 하우라이팅 고객센터문의 국내 최고의 글쓰기 컨설팅 하우라이팅  
국내 최고의 글쓰기 컨설팅 하우라이팅
클릭하시면 이니시스 결제시스템의 유효성을 확인하실 수 있습니다.